A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting, Foreign Languages, Russian
Cover of the book A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation by Alexandr Zaytsev, Springer Singapore
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Alexandr Zaytsev ISBN: 9789811008436
Publisher: Springer Singapore Publication: June 6, 2016
Imprint: Springer Language: English
Author: Alexandr Zaytsev
ISBN: 9789811008436
Publisher: Springer Singapore
Publication: June 6, 2016
Imprint: Springer
Language: English

Lying at the intersection of translatology, cognitive science and linguistics, this brief provides a comprehensive framework for studying, investigating and teaching English-Russian/Russian-English non-literary translation. It provides a holistic perspective on the process of non-literary translation, illustrating each of its steps with carefully analyzed real-life examples. Readers will learn how to choose and process multidimensional attention units in original texts by activating different types of knowledge, as well as how to effectively devise target-language matches for them using various translation techniques. It is rounded out with handy and feasible recommendations on the structure and content of an undergraduate course in translation. The abundance of examples makes it suitable not only for use in the classroom, but also for independent study.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Lying at the intersection of translatology, cognitive science and linguistics, this brief provides a comprehensive framework for studying, investigating and teaching English-Russian/Russian-English non-literary translation. It provides a holistic perspective on the process of non-literary translation, illustrating each of its steps with carefully analyzed real-life examples. Readers will learn how to choose and process multidimensional attention units in original texts by activating different types of knowledge, as well as how to effectively devise target-language matches for them using various translation techniques. It is rounded out with handy and feasible recommendations on the structure and content of an undergraduate course in translation. The abundance of examples makes it suitable not only for use in the classroom, but also for independent study.

More books from Springer Singapore

Cover of the book Corporal Punishment in Rural Schools by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Practical Spirituality and Human Development by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Poverty, Chronic Poverty and Poverty Dynamics by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Theory, Methodology, Tools and Applications for Modeling and Simulation of Complex Systems by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Mobility Engineering by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Compressed Sensing for Privacy-Preserving Data Processing by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Prospects of Alternative Transportation Fuels by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Design, Fabrication and Electrochemical Performance of Nanostructured Carbon Based Materials for High-Energy Lithium–Sulfur Batteries by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Growth and Form of Self-organized Branched Crystal Pattern in Nonlinear Chemical System by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Green Symbiotic Cloud Communications by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Bioinformatics - A Student's Companion by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Matrix-based Product Design and Change Management by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Moving INTO the Classroom by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Geological Disaster Monitoring Based on Sensor Networks by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Becoming an Innovative Learning Environment by Alexandr Zaytsev
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy