A Senhora Rattazzi

Nonfiction, Religion & Spirituality, New Age, History, Fiction & Literature
Cover of the book A Senhora Rattazzi by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco, Library of Alexandria
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco ISBN: 9781465570031
Publisher: Library of Alexandria Publication: March 8, 2015
Imprint: Language: Portuguese
Author: Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
ISBN: 9781465570031
Publisher: Library of Alexandria
Publication: March 8, 2015
Imprint:
Language: Portuguese
assumpto aqui tratado—a brochura da snr.^a Rattazzi—tem duas physionomias: uma para risos, outra para critica sisuda. Se uma das faces nos avinca a fronte, a outra tem virtudes therapeuticas de désopiler la rate. Eu tentei, pela galhofa pachorrenta, esquivar-me ás phrases amargas que a segunda physionomia—a seriedade—me impunha. Se uma dama de má lingua nos belisca, devemos imaginar que ella nos faz cocegas; e, em vez de lhe trincarmos os dedos que nos estorcegaram a pelle, corre-nos o dever de imitar quem soffre as cocegas—rir e pernear; mas a mim, ás vezes, succedia-me, quando fazia cocegas a alguem, levar o meu sopapo involuntario. É o que póde acontecer a quem faz cocegas disfarçadas em beliscões. Un ami de madame, no Jornal de Noticias, cheio d'uma paciencia portugueza e muito namorada com as lerdas chalaças da snr.^a Rattazzi, acha que o zangarem-se os portuguezes beliscados por madame é falta de espirito. Assim como, no dizer da princeza de pacotilha, il y a ventre et ventre, tambem ha beliscões e beliscões, ó invejavel amigo de madame! Uns são attritos de arminho, cariciosos, como o roçar de dous botões de rosa-chá, em dous dedos opalinos com unhas nacarinas, pelos bigodes encalamistrados de s. exc.^a, o amigo d'ella e de Peniche; outros, são mordentes como tenazes de caranguejo, farpadas de vibora; e, se não deixam contusões rôxas e largas como pontapés de gallegos, penetram os filamentos nervosos e os tecidos cellulares como uma injecção subepidermica de vitriolo. Que a injecção me seja ministrada pela regateira que me vende os seus carapaus, ou pela princeza que me vende os seus livros, queima-me do mesmo feitio. A cravache de Lola Montes doía como se a vibrasse o pulso rijo de Roger de Bauvoir
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
assumpto aqui tratado—a brochura da snr.^a Rattazzi—tem duas physionomias: uma para risos, outra para critica sisuda. Se uma das faces nos avinca a fronte, a outra tem virtudes therapeuticas de désopiler la rate. Eu tentei, pela galhofa pachorrenta, esquivar-me ás phrases amargas que a segunda physionomia—a seriedade—me impunha. Se uma dama de má lingua nos belisca, devemos imaginar que ella nos faz cocegas; e, em vez de lhe trincarmos os dedos que nos estorcegaram a pelle, corre-nos o dever de imitar quem soffre as cocegas—rir e pernear; mas a mim, ás vezes, succedia-me, quando fazia cocegas a alguem, levar o meu sopapo involuntario. É o que póde acontecer a quem faz cocegas disfarçadas em beliscões. Un ami de madame, no Jornal de Noticias, cheio d'uma paciencia portugueza e muito namorada com as lerdas chalaças da snr.^a Rattazzi, acha que o zangarem-se os portuguezes beliscados por madame é falta de espirito. Assim como, no dizer da princeza de pacotilha, il y a ventre et ventre, tambem ha beliscões e beliscões, ó invejavel amigo de madame! Uns são attritos de arminho, cariciosos, como o roçar de dous botões de rosa-chá, em dous dedos opalinos com unhas nacarinas, pelos bigodes encalamistrados de s. exc.^a, o amigo d'ella e de Peniche; outros, são mordentes como tenazes de caranguejo, farpadas de vibora; e, se não deixam contusões rôxas e largas como pontapés de gallegos, penetram os filamentos nervosos e os tecidos cellulares como uma injecção subepidermica de vitriolo. Que a injecção me seja ministrada pela regateira que me vende os seus carapaus, ou pela princeza que me vende os seus livros, queima-me do mesmo feitio. A cravache de Lola Montes doía como se a vibrasse o pulso rijo de Roger de Bauvoir

More books from Library of Alexandria

Cover of the book The Realness of Witchcraft in America by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
Cover of the book William Shakespere of Stratford-on-Avon: His Epitaph UnearThed and The of The Plays Run to Ground by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
Cover of the book Guernsey Pictorial Directory and Stranger's Guide Embellished with Numerous Wood-cuts by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
Cover of the book The Tragedy of Pudd'nhead Wilson by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
Cover of the book Chronicles of England, Scotland and Ireland (2 of 6) England (4 of 12) Stephan Earle of Bullongne by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
Cover of the book Story of Creation as Told by Theology and by Science by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
Cover of the book The New Word by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
Cover of the book The Fallacy of Danger From Great Wealth by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
Cover of the book History of Spanish Literature (Complete) by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
Cover of the book Les Mystères de Paris (Complete) by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
Cover of the book Unterhaltungen deutscher Ausgewanderten by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
Cover of the book Teresa of Watling Street: A Fantasia on Modern Themes by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
Cover of the book Histoire de Marie-Antoinette: Nouvelle édition Revue Et Augmentée by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
Cover of the book The Vampire, His Kith and Kin by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
Cover of the book Rob Nixon, The Old White Trader: A Tale of Central British North America by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy