A Survey of Russian Literature with Selections

Nonfiction, Religion & Spirituality, New Age, History, Fiction & Literature
Cover of the book A Survey of Russian Literature with Selections by Isabel Florence Hapgood, Library of Alexandria
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Isabel Florence Hapgood ISBN: 9781465601933
Publisher: Library of Alexandria Publication: March 8, 2015
Imprint: Language: English
Author: Isabel Florence Hapgood
ISBN: 9781465601933
Publisher: Library of Alexandria
Publication: March 8, 2015
Imprint:
Language: English

Whether Russia had any literature, or even a distinctive alphabet, previous to the end of the tenth century, is not known. In the year 988, Vladímir, Grand Prince of Kíeff, accepted Christianity for himself and his nation, from Byzantium, and baptized Russia wholesale. Hence his characteristic title in history, "Prince-Saint-equal-to-the-Apostles." His grandmother, Olga, had already been converted to the Greek Church late in life, and had established churches and priests in Kíeff, it is said. Prince Vladímir could have been baptized at home, but he preferred to make the Greek form of Christianity his state religion in a more decided manner; to adopt the gospel of peace to an accompaniment of martial deeds. Accordingly he compelled the Emperors of Byzantium, by force, to send the Patriarch of Constantinople to baptize him, and their sister to become his wife. He then ordered his subjects to present themselves forthwith for baptism. Finding that their idols did not punish Vladímir for destroying them, and that even great Perún the Thunderer did not resent being flung into the Dniépr, the people quietly and promptly obeyed. As their old religion had no temples for them to cling to, and nothing approaching a priestly class (except the volkhvýe, or wizards) to encourage them in opposition, the nation became Christian in a day, to all appearances. We shall see, however, that in many cases, as in other lands converted from heathendom, the old gods were merely baptized with new names, in company with their worshipers. Together with the religion which he imported from Byzantium, "Prince-Saint" Vladímir naturally imported, also, priests, architects, artists for the holy pictures (ikóni), as well as the traditional style of painting them, ecclesiastical vestments and vessels, and—most precious of all—the Slavonic translation of the holy Scriptures and of the Church Service books. These books, however, were not written in Greek, but in the tongue of a cognate Slavonic race, which was comprehensible to the Russians.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Whether Russia had any literature, or even a distinctive alphabet, previous to the end of the tenth century, is not known. In the year 988, Vladímir, Grand Prince of Kíeff, accepted Christianity for himself and his nation, from Byzantium, and baptized Russia wholesale. Hence his characteristic title in history, "Prince-Saint-equal-to-the-Apostles." His grandmother, Olga, had already been converted to the Greek Church late in life, and had established churches and priests in Kíeff, it is said. Prince Vladímir could have been baptized at home, but he preferred to make the Greek form of Christianity his state religion in a more decided manner; to adopt the gospel of peace to an accompaniment of martial deeds. Accordingly he compelled the Emperors of Byzantium, by force, to send the Patriarch of Constantinople to baptize him, and their sister to become his wife. He then ordered his subjects to present themselves forthwith for baptism. Finding that their idols did not punish Vladímir for destroying them, and that even great Perún the Thunderer did not resent being flung into the Dniépr, the people quietly and promptly obeyed. As their old religion had no temples for them to cling to, and nothing approaching a priestly class (except the volkhvýe, or wizards) to encourage them in opposition, the nation became Christian in a day, to all appearances. We shall see, however, that in many cases, as in other lands converted from heathendom, the old gods were merely baptized with new names, in company with their worshipers. Together with the religion which he imported from Byzantium, "Prince-Saint" Vladímir naturally imported, also, priests, architects, artists for the holy pictures (ikóni), as well as the traditional style of painting them, ecclesiastical vestments and vessels, and—most precious of all—the Slavonic translation of the holy Scriptures and of the Church Service books. These books, however, were not written in Greek, but in the tongue of a cognate Slavonic race, which was comprehensible to the Russians.

More books from Library of Alexandria

Cover of the book The Lost Middy: Being the Secret of the Smugglers' Gap by Isabel Florence Hapgood
Cover of the book An Answer to the Jews by Isabel Florence Hapgood
Cover of the book Estrellas Funestas by Isabel Florence Hapgood
Cover of the book Reality or Delusion? by Isabel Florence Hapgood
Cover of the book The Devil's Confession by Isabel Florence Hapgood
Cover of the book An Autumn Sowing by Isabel Florence Hapgood
Cover of the book Andrew Marvell by Isabel Florence Hapgood
Cover of the book Talks about Flowers by Isabel Florence Hapgood
Cover of the book Old-World Japan: Legends of the Land of the Gods by Isabel Florence Hapgood
Cover of the book Mohawks: A Novel (Complete) by Isabel Florence Hapgood
Cover of the book L'Enfer, La Divine Comédie - Traduit Par Rivarol (Complete) by Isabel Florence Hapgood
Cover of the book Cyrano de Bergerac: An Heroic Comedy in Five Acts by Isabel Florence Hapgood
Cover of the book The Firm of Nucingen by Isabel Florence Hapgood
Cover of the book The Origin and Development of the Moral Ideas by Isabel Florence Hapgood
Cover of the book Eidolon, or the Course of a Soul and Other Poems by Isabel Florence Hapgood
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy