Textproduktion und Übersetzung in der internen Unternehmenskommunikation. Eine Studie: Wie gehen Übersetzer mit Korrekturvorschlägen um?

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting
Big bigCover of Textproduktion und Übersetzung in der internen Unternehmenskommunikation. Eine Studie: Wie gehen Übersetzer mit Korrekturvorschlägen um?

More books from GRIN Verlag

bigCover of the book Der Waldkindergarten - Ein Neues Konzept der Vorschulpädagogik by
bigCover of the book Rock and Roll - Eine Revolution? by
bigCover of the book Der Künstler Carl Spitzweg. Von den Pointenbildern zu Landschaftsbildern by
bigCover of the book Bildungs- und kommunikationswissenschaftliche Voraussetzungen für den Einsatz von neuen Lehr- und Lernformen by
bigCover of the book Kastensärge des Mittleren Reiches by
bigCover of the book Divisionionalisierung einer Unternehmung by
bigCover of the book Institutionelle Diskriminierung von Kindern und Jugendlichen mit Migrationshintergrund im deutschen Schulsystem by
bigCover of the book Die deutsche Ministerialbürokratie by
bigCover of the book Monopole dauerhafter Güter by
bigCover of the book Adornos integrative Adaption von Alexis de Tocquevilles Merkmalen marktvermittelter Massenkunst in demokratischen Gesellschaften by
bigCover of the book 'Einem solchen Namen wird keine Interpretation gerecht.' - Rezeptionsstränge Niccolo Machiavellis im 20. Jahrhundert by
bigCover of the book Softwarepooling im Konzern - Möglichkeiten und Grenzen by
bigCover of the book Solidarität im Bundesstaat by
bigCover of the book Hillsong als ein kulturwissenschaftliches Phänomen by
bigCover of the book Der Einfluss von Lob als positiver Verstärker auf die Produktivität von Mitarbeitern im Unternehmen by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy