Traduir i corregir: Untersuchungen zur Methode der Selbstübersetzung des katalanischen Autors Andreu Martín am Beispiel seines Romans Jesús a l´infern/Jesús en los infiernos

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, Spanish
Big bigCover of Traduir i corregir: Untersuchungen zur Methode der Selbstübersetzung des katalanischen Autors Andreu Martín am Beispiel seines Romans Jesús a l´infern/Jesús en los infiernos

More books from GRIN Verlag

bigCover of the book Inklusion im Englischunterricht der Grundschule by
bigCover of the book Meinungen als Forschungskonstrukt in den Kommunikationswissenschaften by
bigCover of the book John Locke - Geschichte der Grundrechte by
bigCover of the book Rezension des Buches von Klaus Holzkamp: Lernen - Subjektwissenschaftliche Grundlegung by
bigCover of the book Kinder und Medien. Präventionsmöglichkeiten gegenüber möglichen Gefahren by
bigCover of the book Die Exegeten des Korans by
bigCover of the book Marcel Mauss - Magie und Rituale by
bigCover of the book 'L´espoir' von Malraux und 'Pilote de guerre' von Saint-Exupéry: Denken und Handeln in Zeiten des Krieges by
bigCover of the book Die Heimkehr der Seele zum Schönen by
bigCover of the book Moderne und Ambivalenz am Beispiel des Nationalsozialismus by
bigCover of the book Auf Götterpfaden über den Pazifik. Die Geschichte der vermeintlichen Osterinselschrift - Teil 1 by
bigCover of the book Von der Rückkehr des Erzählens - Der historische Roman bei Daniel Kehlmann (am Beispiel von: 'Die Vermessung der Welt') und die Postmoderne by
bigCover of the book Grammatik im Spanischunterricht by
bigCover of the book Autismus bei Kindern. Ergotherapeutische Behandlungsmethoden by
bigCover of the book Der Konflikt zwischen Theologie und Naturwissenschaft by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy