Die wilden Schwäne – जंगली हंस (Deutsch – Hindi)

Zweisprachiges Kinderbuch nach einem Märchen von Hans Christian Andersen

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Kids, Fiction, Fairy Tales
Cover of the book Die wilden Schwäne – जंगली हंस (Deutsch – Hindi) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739957463
Publisher: Sefa Verlag Publication: May 12, 2019
Imprint: Language: German
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739957463
Publisher: Sefa Verlag
Publication: May 12, 2019
Imprint:
Language: German

Zweisprachiges Kinderbuch (Deutsch – Hindi) "Die wilden Schwäne" von Hans Christian Andersen ist nicht umsonst eines der weltweit meistgelesenen Märchen. In zeitloser Form thematisiert es den Stoff, aus dem unsere menschlichen Dramen sind: Furcht, Tapferkeit, Liebe, Verrat, Trennung und Wiederfinden. Die vorliegende, liebevoll illustrierte Bilderbuchausgabe erzählt Andersens Märchen einfühlsam und in kindgerechter Form nach. Sie wurde in eine Vielzahl von Sprachen übersetzt und ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. द्विभाषी बच्चों की किताब (जर्मन – हिन्दी) हैंस क्रिश्चियन एंडर्सन द्वारा "जंगली हंस" दुनिया की सबसे लोकप्रिय परी कथाओं में से एक है। उनकी इस यह असामयिक कथा में आम जीवन के विभिन्न विषयों को शामिल किया गया हैः डर, बहादुरी, प्रेम, विश्वासघात, जुदाई और पुनर्मिलन। प्रस्तुत किया गया संस्करण एंडर्सन की परी कथा का एक संक्षिप्त संस्करण है। यह कथा अनेक भाषाओं में अनुवादित की गई है और इसका द्विभाषी संस्करण हर एक कल्पनीय संयोग में उपलब्ध है।

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Zweisprachiges Kinderbuch (Deutsch – Hindi) "Die wilden Schwäne" von Hans Christian Andersen ist nicht umsonst eines der weltweit meistgelesenen Märchen. In zeitloser Form thematisiert es den Stoff, aus dem unsere menschlichen Dramen sind: Furcht, Tapferkeit, Liebe, Verrat, Trennung und Wiederfinden. Die vorliegende, liebevoll illustrierte Bilderbuchausgabe erzählt Andersens Märchen einfühlsam und in kindgerechter Form nach. Sie wurde in eine Vielzahl von Sprachen übersetzt und ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. द्विभाषी बच्चों की किताब (जर्मन – हिन्दी) हैंस क्रिश्चियन एंडर्सन द्वारा "जंगली हंस" दुनिया की सबसे लोकप्रिय परी कथाओं में से एक है। उनकी इस यह असामयिक कथा में आम जीवन के विभिन्न विषयों को शामिल किया गया हैः डर, बहादुरी, प्रेम, विश्वासघात, जुदाई और पुनर्मिलन। प्रस्तुत किया गया संस्करण एंडर्सन की परी कथा का एक संक्षिप्त संस्करण है। यह कथा अनेक भाषाओं में अनुवादित की गई है और इसका द्विभाषी संस्करण हर एक कल्पनीय संयोग में उपलब्ध है।

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Slaap lekker, kleine wolf (English – Dutch) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – जम के सोना , छोटे भेड़िये (Deutsch – Hindi) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – გარეული გედები (Deutsch – Georgisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Schlof gutt, klenge Wollef (Deutsch – Luxemburgisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Los cisnes salvajes – 野天鹅 · Yě tiān'é (español – chino) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Aludj jól, Kisfarkas (français – hongrois) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Śpij dobrze, mały wilku (English – Polish) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – ฝูงหงส์ป่า (français – thaïlandais) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Selamat tidur, si serigala (English – Malaysian) by Ulrich Renz
Cover of the book Die Tyrannei der Arbeit by Ulrich Renz
Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – Sov godt, lille ulv (español – noruego) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Slǽp wel, Wulfling (Deutsch – Altenglisch) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – I cigni selvatici (English – Italian) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – 잘 자, 꼬마 늑대야 (Deutsch – Koreanisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Ngủ ngon, Sói con yêu (français – vietnamien) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy