Difficulties in Translating Legal Terms

Nonfiction, Entertainment, Drama, Anthologies
Cover of the book Difficulties in Translating Legal Terms by Berenice Walther, GRIN Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Berenice Walther ISBN: 9783656585923
Publisher: GRIN Verlag Publication: February 3, 2014
Imprint: GRIN Verlag Language: English
Author: Berenice Walther
ISBN: 9783656585923
Publisher: GRIN Verlag
Publication: February 3, 2014
Imprint: GRIN Verlag
Language: English

Thesis (M.A.) from the year 2008 in the subject English Language and Literature Studies - Other, grade: 2, University of Münster (Arbeitsbereich Sprachwissenschaft), course: Dialogue Studies, language: English, abstract: In this paper, the major aspects of and essential developments in translation theory, including the ever-recurring question of what constitutes a good translation, will be explored and the particularity of legal translation will be discussed. In the translation of national law terms, many facets have to be kept in mind. For example, the mastering of the different languages poses problems as does the relation of legal texts to different and specific legal systems and cultures. The focus will then switch to legal language in particular. The opposition between word meaning of everyday language and the word meaning of languages for specific purposes will be clarified. Then, particular difficulties in legal language and translation with consideration of the different legal systems where these translations are used will be illustrated with respect to the nature of legal discourse, its dependence on the legal system and the presentation of possible ambiguities and their interpretation. The problem of a common legislation in the European Union is one of finding a legal terminology that is not influenced by its cultural environment - an entirely impossible enterprise.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Thesis (M.A.) from the year 2008 in the subject English Language and Literature Studies - Other, grade: 2, University of Münster (Arbeitsbereich Sprachwissenschaft), course: Dialogue Studies, language: English, abstract: In this paper, the major aspects of and essential developments in translation theory, including the ever-recurring question of what constitutes a good translation, will be explored and the particularity of legal translation will be discussed. In the translation of national law terms, many facets have to be kept in mind. For example, the mastering of the different languages poses problems as does the relation of legal texts to different and specific legal systems and cultures. The focus will then switch to legal language in particular. The opposition between word meaning of everyday language and the word meaning of languages for specific purposes will be clarified. Then, particular difficulties in legal language and translation with consideration of the different legal systems where these translations are used will be illustrated with respect to the nature of legal discourse, its dependence on the legal system and the presentation of possible ambiguities and their interpretation. The problem of a common legislation in the European Union is one of finding a legal terminology that is not influenced by its cultural environment - an entirely impossible enterprise.

More books from GRIN Verlag

Cover of the book Grundlegende Funktionen der Arbeit für den Menschen in der heutigen Arbeitsgesellschaft by Berenice Walther
Cover of the book Crowdfunding. Funktionsweise, Anreizmechanismen und ökonomische Implikationen by Berenice Walther
Cover of the book Jean-Jacques Rousseau by Berenice Walther
Cover of the book Rechtsextreme Musik by Berenice Walther
Cover of the book Die Vereinigten Staaten von Amerika - die älteste Demokratie der Welt? by Berenice Walther
Cover of the book Grenzsituationen in der Pflege by Berenice Walther
Cover of the book London Study Stops on Guy Fawkes by Berenice Walther
Cover of the book Theorien Sozialer Differenzierung nach Weber, Marx, Simmel und Durkheim by Berenice Walther
Cover of the book Die Entwicklungsgeschichte der §§ 89a, b StGB unter Einbeziehung der gesellschaftspolitischen Bedeutung by Berenice Walther
Cover of the book Was ist neu an der Globalisierung? by Berenice Walther
Cover of the book Empfehlenswerte Portale für kostenlose Werbung by Berenice Walther
Cover of the book Cur ultra speculum videtur imago? Optik und Spiegelbilder bei Lukrez by Berenice Walther
Cover of the book Schwimmen mit Sehbehinderung by Berenice Walther
Cover of the book Werbung in der Marktwirtschaft by Berenice Walther
Cover of the book Controlling-Anforderungen in der Energiewirtschaft unter Unbundling-Bedingungen by Berenice Walther
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy