Electronic Tools for Translators

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Electronic Tools for Translators by Frank Austermuhl, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Frank Austermuhl ISBN: 9781317641919
Publisher: Taylor and Francis Publication: May 1, 2014
Imprint: Routledge Language: English
Author: Frank Austermuhl
ISBN: 9781317641919
Publisher: Taylor and Francis
Publication: May 1, 2014
Imprint: Routledge
Language: English

Electronic Tools for Translators offers complete explanations of a wide range of software products, information resources and online services that translators now need to understand and use. Individual chapters run through the origins and nature of the internet, the many ways of searching for information, and translation resources on the web, CD-ROMs as information sources, computer-assisted terminology management, the use and construction of corpora, translation memories, localization tools, and the incorporation of machine translation programmes into the translation process.

Austermühl explains all these tools and resources in a clear, step-by-step way, suggesting learning tasks and activities for each chapter and guiding the reader through the jargon. Examples are drawn from English, French, German and Spanish. The book can be used as a text in regular classes on computer-assisted translation, in translation practice classes, as well as for self-learning by professionals wishing to update their skills.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Electronic Tools for Translators offers complete explanations of a wide range of software products, information resources and online services that translators now need to understand and use. Individual chapters run through the origins and nature of the internet, the many ways of searching for information, and translation resources on the web, CD-ROMs as information sources, computer-assisted terminology management, the use and construction of corpora, translation memories, localization tools, and the incorporation of machine translation programmes into the translation process.

Austermühl explains all these tools and resources in a clear, step-by-step way, suggesting learning tasks and activities for each chapter and guiding the reader through the jargon. Examples are drawn from English, French, German and Spanish. The book can be used as a text in regular classes on computer-assisted translation, in translation practice classes, as well as for self-learning by professionals wishing to update their skills.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book Debates in Design and Technology Education by Frank Austermuhl
Cover of the book Petroleum Conservation in the United States by Frank Austermuhl
Cover of the book Evolutionary Social Psychology by Frank Austermuhl
Cover of the book Art Music by Frank Austermuhl
Cover of the book Methodologies on the Move by Frank Austermuhl
Cover of the book Radical Politics in Modern Turkey by Frank Austermuhl
Cover of the book Peer Pressure, Peer Prevention by Frank Austermuhl
Cover of the book Modernism, Middlebrow and the Literary Canon by Frank Austermuhl
Cover of the book Prince: The Making of a Pop Music Phenomenon by Frank Austermuhl
Cover of the book Sport, Culture and Advertising by Frank Austermuhl
Cover of the book The European Union and E-Voting (Electronic Voting) by Frank Austermuhl
Cover of the book Use of Language Across the Primary Curriculum by Frank Austermuhl
Cover of the book Kuru Sorcery by Frank Austermuhl
Cover of the book Abolition and Its Aftermath in the Indian Ocean Africa and Asia by Frank Austermuhl
Cover of the book Crosslinguistic Influence in Language and Cognition by Frank Austermuhl
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy