Gender in Translation

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism
Cover of the book Gender in Translation by Sherry Simon, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Sherry Simon ISBN: 9781134820856
Publisher: Taylor and Francis Publication: September 2, 2003
Imprint: Routledge Language: English
Author: Sherry Simon
ISBN: 9781134820856
Publisher: Taylor and Francis
Publication: September 2, 2003
Imprint: Routledge
Language: English

Gender in Translation is a broad-ranging, imaginative and lively look at feminist issues surrounding translation studies. Students and teachers of translation studies, linguistics, gender studies and women's studies will find this unprecedented work invaluable and thought-provoking reading.
Sherry Simon argues that translation of feminist texts - with a view to promoting feminist perspectives - is a cultural intervention, seeking to create new cultural meanings and bring about social change. She takes a close look at specific issues which include: the history of feminist theories of language and translation studies; linguistic issues, including a critical examination of the work of Luce Irigaray; a look at women translators through history, from the Renaissance to the twentieth century; feminist translations of the Bible; an analysis of the ways in which French feminist texts such as De Beauvoir's The Second Sex have been translated into English.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Gender in Translation is a broad-ranging, imaginative and lively look at feminist issues surrounding translation studies. Students and teachers of translation studies, linguistics, gender studies and women's studies will find this unprecedented work invaluable and thought-provoking reading.
Sherry Simon argues that translation of feminist texts - with a view to promoting feminist perspectives - is a cultural intervention, seeking to create new cultural meanings and bring about social change. She takes a close look at specific issues which include: the history of feminist theories of language and translation studies; linguistic issues, including a critical examination of the work of Luce Irigaray; a look at women translators through history, from the Renaissance to the twentieth century; feminist translations of the Bible; an analysis of the ways in which French feminist texts such as De Beauvoir's The Second Sex have been translated into English.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book The Book of the Thousand Nights and One Night (Vol 2) by Sherry Simon
Cover of the book Drama, Disability and Education by Sherry Simon
Cover of the book Transforming Urban Transport by Sherry Simon
Cover of the book Satire by Sherry Simon
Cover of the book Substance by Sherry Simon
Cover of the book Educating the Young Thinker by Sherry Simon
Cover of the book Diversity, Intercultural Encounters, and Education by Sherry Simon
Cover of the book Psychological Governance and Public Policy by Sherry Simon
Cover of the book Legal and Political Reforms in Saudi Arabia by Sherry Simon
Cover of the book Why the Middle Ages Matter by Sherry Simon
Cover of the book VIRTUAL STATES by Sherry Simon
Cover of the book The Experimental City by Sherry Simon
Cover of the book Regenerating London by Sherry Simon
Cover of the book Forensic Evidence Management by Sherry Simon
Cover of the book Bureaucracy, Law and Dystopia in the United Kingdom's Asylum System by Sherry Simon
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy