Gleaings in Buddha-Fields

Nonfiction, Religion & Spirituality, New Age, History, Fiction & Literature
Cover of the book Gleaings in Buddha-Fields by Lafcadio Hearn, Library of Alexandria
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Lafcadio Hearn ISBN: 9781465538451
Publisher: Library of Alexandria Publication: March 8, 2015
Imprint: Language: English
Author: Lafcadio Hearn
ISBN: 9781465538451
Publisher: Library of Alexandria
Publication: March 8, 2015
Imprint:
Language: English
A LIVING GOD OF whatever dimension, the temples or shrines of pure Shinto are all built in the same archaic style. The typical shrine is a windowless oblong building of unpainted timber, with a very steep overhanging roof; the front is the gable end; and the upper part of the perpetually closed doors is wooden latticework,—usually a grating of bars closely set and crossing each Other at right angles. In most cases the structure is raised slightly above the ground on wooden pillars; and the queer peaked facade, with its visor-like apertures and the fantastic projections of beam-work above its gable-angle, might remind the European traveler of certain old Gothic forms of dormer. There is no artificial color. The plain wood soon turns, under the action of rain and sun, to a natural grey, varying according to surface exposure from the silvery tone of birch bark to the sombre grey of basalt. So shaped and so tinted, the isolated country yashiro may seem less like a work of joinery than a feature of the scenery,—a rural form related to nature as closely as rocks and trees,—a something that came into existence only as a manifestation of Ohotsuchi-no-Kami, the Earth-god, the primeval divinity of the land. Why certain architectural forms produce in the beholder a feeling of weirdness is a question about which I should like to theorize some day: at present I shall venture only to say that Shinto shrines evoke such a feeling. It grows with familiarity instead of weakening; and a knowledge of popular beliefs is apt to intensify it. We have no English words by which these queer shapes can be sufficiently described,—much less any language able to communicate the peculiar impression which they make. Those Shinto terms which we loosely render by the words “temple” and “shrine” are really Usually hinoki (Chamaecyparis obtusa).] untranslatable;—I mean that the Japanese ideas attaching to them cannot be conveyed by translation. The so-called “august house” of the Kami is not so much a temple, in the classic meaning of the term, as it is a haunted room, a spirit-chamber, a ghost-house; many of the lesser divinities being veritably ghosts,—ghosts of great warriors and heroes and rulers and teachers, who lived and loved and died hundreds or thousands of years ago.
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
A LIVING GOD OF whatever dimension, the temples or shrines of pure Shinto are all built in the same archaic style. The typical shrine is a windowless oblong building of unpainted timber, with a very steep overhanging roof; the front is the gable end; and the upper part of the perpetually closed doors is wooden latticework,—usually a grating of bars closely set and crossing each Other at right angles. In most cases the structure is raised slightly above the ground on wooden pillars; and the queer peaked facade, with its visor-like apertures and the fantastic projections of beam-work above its gable-angle, might remind the European traveler of certain old Gothic forms of dormer. There is no artificial color. The plain wood soon turns, under the action of rain and sun, to a natural grey, varying according to surface exposure from the silvery tone of birch bark to the sombre grey of basalt. So shaped and so tinted, the isolated country yashiro may seem less like a work of joinery than a feature of the scenery,—a rural form related to nature as closely as rocks and trees,—a something that came into existence only as a manifestation of Ohotsuchi-no-Kami, the Earth-god, the primeval divinity of the land. Why certain architectural forms produce in the beholder a feeling of weirdness is a question about which I should like to theorize some day: at present I shall venture only to say that Shinto shrines evoke such a feeling. It grows with familiarity instead of weakening; and a knowledge of popular beliefs is apt to intensify it. We have no English words by which these queer shapes can be sufficiently described,—much less any language able to communicate the peculiar impression which they make. Those Shinto terms which we loosely render by the words “temple” and “shrine” are really Usually hinoki (Chamaecyparis obtusa).] untranslatable;—I mean that the Japanese ideas attaching to them cannot be conveyed by translation. The so-called “august house” of the Kami is not so much a temple, in the classic meaning of the term, as it is a haunted room, a spirit-chamber, a ghost-house; many of the lesser divinities being veritably ghosts,—ghosts of great warriors and heroes and rulers and teachers, who lived and loved and died hundreds or thousands of years ago.

More books from Library of Alexandria

Cover of the book London Town by Lafcadio Hearn
Cover of the book Lancashire Folk-lore: Illustrative of the Superstitious Beliefs and Practices, Local Customs and Usages of the People of the County Palatine by Lafcadio Hearn
Cover of the book Wilson's Tales of The Borders and of Scotland by Lafcadio Hearn
Cover of the book A Short History of Australia by Lafcadio Hearn
Cover of the book Le Dernier Vivant by Lafcadio Hearn
Cover of the book Rob Harlow's Adventures: A Story of the Grand Chaco by Lafcadio Hearn
Cover of the book Three Men of Badajos, The Seventh Man I swa Three Ships, and A Blue Pantomime by Lafcadio Hearn
Cover of the book The King's Favourite by Lafcadio Hearn
Cover of the book History of the Scottish Regiments in the British Army by Lafcadio Hearn
Cover of the book True to His Home: A Tale of the Boyhood of Franklin by Lafcadio Hearn
Cover of the book The Insurgent Chief by Lafcadio Hearn
Cover of the book The Devil's Own: A Romance of the Black Hawk War by Lafcadio Hearn
Cover of the book Athaliah: A Tragedy Intended for Reading Only Translated Into English Blank Verse From Racine by Lafcadio Hearn
Cover of the book Samuel Johnson by Lafcadio Hearn
Cover of the book As Minas De Salomão by Lafcadio Hearn
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy