Guaraní aquí. Jopara allá

Reflexiones sobre la (socio)lingueística paraguaya

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, Spanish, Language Arts
Cover of the book Guaraní aquí. Jopara allá by Hedy Penner, Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Hedy Penner ISBN: 9783035194944
Publisher: Peter Lang Publication: October 14, 2014
Imprint: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften Language: Spanish
Author: Hedy Penner
ISBN: 9783035194944
Publisher: Peter Lang
Publication: October 14, 2014
Imprint: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Language: Spanish

Hubo un período en el que el Paraguay fue referido como el país con mayor bilingüismo en Latinoamérica. Hoy día se lo considera un país donde se habla mayormente el jopara, término con el que se alude a un tipo de mezcla de las dos lenguas mayoritarias, el guaraní y el español. ¿En qué contexto y con qué propósito surge esta denominación? ¿Qué es el jopara desde el punto de vista lingüístico? ¿Por qué se suele focalizar la descripción lingüística en el jopara y ya no en el guaraní? ¿Acaso ya no se habla el guaraní? A partir de estas interrogantes se analizan diferentes aristas del problema, apuntando principalmente a dos objetivos. Por un lado, ofrecer una visión de conjunto de la investigación sobre el jopara y de los enfoques teóricos existentes. Por el otro, explorar las implicaciones e inferencias sociolingüísticas del análisis netamente lingüístico o estructural, que se basa fundamentalmente en textos escritos o transliterados, y descontextualizados. Si no se analizan prácticas de lenguaje en relación con la competencia de hablantes bilingües y monolingües en guaraní, en el caso de que aún existan, ¿cómo saber dónde ‘termina’ el guaraní y dónde ‘empieza’ el castellano.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Hubo un período en el que el Paraguay fue referido como el país con mayor bilingüismo en Latinoamérica. Hoy día se lo considera un país donde se habla mayormente el jopara, término con el que se alude a un tipo de mezcla de las dos lenguas mayoritarias, el guaraní y el español. ¿En qué contexto y con qué propósito surge esta denominación? ¿Qué es el jopara desde el punto de vista lingüístico? ¿Por qué se suele focalizar la descripción lingüística en el jopara y ya no en el guaraní? ¿Acaso ya no se habla el guaraní? A partir de estas interrogantes se analizan diferentes aristas del problema, apuntando principalmente a dos objetivos. Por un lado, ofrecer una visión de conjunto de la investigación sobre el jopara y de los enfoques teóricos existentes. Por el otro, explorar las implicaciones e inferencias sociolingüísticas del análisis netamente lingüístico o estructural, que se basa fundamentalmente en textos escritos o transliterados, y descontextualizados. Si no se analizan prácticas de lenguaje en relación con la competencia de hablantes bilingües y monolingües en guaraní, en el caso de que aún existan, ¿cómo saber dónde ‘termina’ el guaraní y dónde ‘empieza’ el castellano.

More books from Peter Lang

Cover of the book Medienlinguistik und interdisziplinaere Forschung I by Hedy Penner
Cover of the book Beyond RastafarI by Hedy Penner
Cover of the book Microeconomic Impacts of Institutional Change in Vietnams Northern Uplands by Hedy Penner
Cover of the book Scherzkommunikation unter Jugendlichen by Hedy Penner
Cover of the book Von Herder zu Duhm by Hedy Penner
Cover of the book Die Ganztagsschule by Hedy Penner
Cover of the book Why Discourse Matters by Hedy Penner
Cover of the book Contribution à lhistoire du service public postal : de la Révolution au tournant libéral du second Empire by Hedy Penner
Cover of the book Remaking «Family» Communicatively by Hedy Penner
Cover of the book The Rise and Fall of the Aramaeans in the Ancient Near East, from Their First Appearance until 732 BCE by Hedy Penner
Cover of the book 'Truthe is the beste' by Hedy Penner
Cover of the book Das Franco-Regime in Spanien by Hedy Penner
Cover of the book Glossaire des mobilités culturelles by Hedy Penner
Cover of the book Arbeit auf Abruf im Leiharbeitsverhaeltnis by Hedy Penner
Cover of the book Litanic Verse I by Hedy Penner
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy