Impossible Joyce

Finnegans Wakes

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, European, British
Cover of the book Impossible Joyce by Patrick O'Neill, University of Toronto Press, Scholarly Publishing Division
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Patrick O'Neill ISBN: 9781442665682
Publisher: University of Toronto Press, Scholarly Publishing Division Publication: December 31, 2013
Imprint: Language: English
Author: Patrick O'Neill
ISBN: 9781442665682
Publisher: University of Toronto Press, Scholarly Publishing Division
Publication: December 31, 2013
Imprint:
Language: English

James Joyce’s Finnegans Wake has repeatedly been declared to be entirely untranslatable. Nonetheless, it has been translated, transposed, or transcreated into a surprising variety of languages – including complete renditions in French, German, Portuguese, Dutch, Japanese, and Korean, and partial renditions in Italian, Spanish, and a variety of other languages. Impossible Joyce explores the fascinating range of different approaches adopted by translators in coming to grips with Joyce’s astonishing literary text.

In this study, Patrick O’Neill builds on an approach first developed in his book Polyglot Joyce, but deepens his focus by considering Finnegans Wake exclusively. Venturing from Umberto Eco’s assertion that the novel is a machine designed to generate as many meanings as possible for readers, he provides a sustained examination of the textual effects generated by comparative readings of translated excerpts. In doing so, O’Neill makes manifest the ways in which attempts to translate this extraordinary text have resulted in a cumulative extension of Finnegans Wake into an even more extraordinary macrotext encompassing and subsuming its collective renderings.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

James Joyce’s Finnegans Wake has repeatedly been declared to be entirely untranslatable. Nonetheless, it has been translated, transposed, or transcreated into a surprising variety of languages – including complete renditions in French, German, Portuguese, Dutch, Japanese, and Korean, and partial renditions in Italian, Spanish, and a variety of other languages. Impossible Joyce explores the fascinating range of different approaches adopted by translators in coming to grips with Joyce’s astonishing literary text.

In this study, Patrick O’Neill builds on an approach first developed in his book Polyglot Joyce, but deepens his focus by considering Finnegans Wake exclusively. Venturing from Umberto Eco’s assertion that the novel is a machine designed to generate as many meanings as possible for readers, he provides a sustained examination of the textual effects generated by comparative readings of translated excerpts. In doing so, O’Neill makes manifest the ways in which attempts to translate this extraordinary text have resulted in a cumulative extension of Finnegans Wake into an even more extraordinary macrotext encompassing and subsuming its collective renderings.

More books from University of Toronto Press, Scholarly Publishing Division

Cover of the book Resilience in Action by Patrick O'Neill
Cover of the book Zapatismo Beyond Borders by Patrick O'Neill
Cover of the book Applied Political Theory and Canadian Politics by Patrick O'Neill
Cover of the book Coastal Demes of Attika by Patrick O'Neill
Cover of the book Political Tourism and its Texts by Patrick O'Neill
Cover of the book Dante's Journey to Polyphony by Patrick O'Neill
Cover of the book Catholic Education in the Wake of Vatican II by Patrick O'Neill
Cover of the book Public Health in the Age of Anxiety by Patrick O'Neill
Cover of the book Fair Copies by Patrick O'Neill
Cover of the book The Vertical Mosaic Revisited by Patrick O'Neill
Cover of the book Pirandello's Theatre of Living Masks by Patrick O'Neill
Cover of the book The West Beyond the West by Patrick O'Neill
Cover of the book Essays on Northeastern North America, 17th & 18th Centuries by Patrick O'Neill
Cover of the book The Conflict of European and Eastern Algonkian Cultures, 1504-1700 by Patrick O'Neill
Cover of the book Say What I Am Called by Patrick O'Neill
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy