Language Vitality Through Bible Translation

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics, Social & Cultural Studies, Social Science
Cover of the book Language Vitality Through Bible Translation by , Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9781454192077
Publisher: Peter Lang Publication: June 30, 2015
Imprint: Peter Lang Inc., International Academic Publishers Language: English
Author:
ISBN: 9781454192077
Publisher: Peter Lang
Publication: June 30, 2015
Imprint: Peter Lang Inc., International Academic Publishers
Language: English

This interdisciplinary collection of articles, written by scholars involved in translating the Bible into various languages around the world, demonstrates that such translation projects are promoting the vitality of local languages, both those that are endangered and those that are still fairly healthy but non-empowered. Bible translation and activities typically associated with it, such as linguistic documentation, vernacular literacy work, cultural engagement, community development, technological advancement, and self-esteem building among native speakers, help languages to develop and strengthen their position in society and should therefore be welcomed by linguists and all who care about stemming the growing tide of language death all over the world. This book is immediately relevant to the global community of documentary and conservationist linguists, as well as to anyone interested in translation studies, the sociology of religion, and the relationship between language, culture, and the Bible.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This interdisciplinary collection of articles, written by scholars involved in translating the Bible into various languages around the world, demonstrates that such translation projects are promoting the vitality of local languages, both those that are endangered and those that are still fairly healthy but non-empowered. Bible translation and activities typically associated with it, such as linguistic documentation, vernacular literacy work, cultural engagement, community development, technological advancement, and self-esteem building among native speakers, help languages to develop and strengthen their position in society and should therefore be welcomed by linguists and all who care about stemming the growing tide of language death all over the world. This book is immediately relevant to the global community of documentary and conservationist linguists, as well as to anyone interested in translation studies, the sociology of religion, and the relationship between language, culture, and the Bible.

More books from Peter Lang

Cover of the book Handbook for Student Law for Higher Education Administrators - Revised edition by
Cover of the book Sprachfoerderungspolitik Deutschlands, Großbritanniens und Chinas im Vergleich by
Cover of the book Kriminalitaet und Strafrecht in Kiel im ausgehenden Mittelalter by
Cover of the book Redeemed at Countless Cost by
Cover of the book Die Konfliktkommissionen in der DDR by
Cover of the book Wirtschaftsmacht Afrika by
Cover of the book Einfluss der Rechtsordnung auf die Tarifbindung der Arbeitgeberseite by
Cover of the book Unterricht im Fach Deutsch by
Cover of the book Prismatic Reflections on Spanish Golden Age Theater by
Cover of the book Sharing Perspectives on English-Medium Instruction by
Cover of the book Latinas/os on the East Coast by
Cover of the book Shoot-Out-Klauseln by
Cover of the book Bundesdeutsches Wortgut in der oesterreichischen Pressesprache by
Cover of the book Der Laienrichter ueberlebtes Symbol oder Garant der Wahrheitsfindung? by
Cover of the book Heteroglossia Online by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy