Lao Tzu: TAO

The Tao Teh Ching, Translation/Commentary (Revised)

Nonfiction, Religion & Spirituality, Philosophy, Taoism, Eastern Religions, Eastern
Cover of the book Lao Tzu: TAO by Lao Tzu, Herrymon Maurer, New Claypole Publishing, Inc.
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Lao Tzu, Herrymon Maurer ISBN: 9780990865117
Publisher: New Claypole Publishing, Inc. Publication: December 27, 2018
Imprint: Language: English
Author: Lao Tzu, Herrymon Maurer
ISBN: 9780990865117
Publisher: New Claypole Publishing, Inc.
Publication: December 27, 2018
Imprint:
Language: English

Herrymon Maurer (1914-1998) has created a remarkable new translation of the Tao Teh Ching, inspired by a Quaker understanding of simplicity and religious experience and informed by his immersion in Chinese culture during a 1939-1941 sojourn in rural Sichuan province with his young family. The translation strives to preserve many of the Chinese metaphors as well as the directness of the sacred text and to find English phrases that render, at least to some extent, the beauty and economy of Lao Tzŭ’s original. Maurer’s masterful commentary helps clarify phrases that may baffle Westerners as he weaves together insights from Christianity, Judaism and Islam to situate the Tao in a context of universal humility and hope. A member of Alcoholics Anonymous, the author was acquainted with the destructive power of self, but had also discovered that the self can learn to live in relationship. First published in 1982, this revised edition of Maurer’s translation and expanded commentary on Lao Tzŭ’s enduring attempt to proclaim the Way of the Ways is published posthumously by family and friends who share the author’s hope that it may be useful to other seekers, as suggested by Chapter 4:

Tao is empty! Use it
And it isn’t used up.
Deep! It seems like
The forbear of the ten thousand things.
It blunts edges,
Unties tangles,
Harmonizes lights,
Unites all dusts.
Existent and deep!
I don’t know whose child it is.
It looks to be the source.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Herrymon Maurer (1914-1998) has created a remarkable new translation of the Tao Teh Ching, inspired by a Quaker understanding of simplicity and religious experience and informed by his immersion in Chinese culture during a 1939-1941 sojourn in rural Sichuan province with his young family. The translation strives to preserve many of the Chinese metaphors as well as the directness of the sacred text and to find English phrases that render, at least to some extent, the beauty and economy of Lao Tzŭ’s original. Maurer’s masterful commentary helps clarify phrases that may baffle Westerners as he weaves together insights from Christianity, Judaism and Islam to situate the Tao in a context of universal humility and hope. A member of Alcoholics Anonymous, the author was acquainted with the destructive power of self, but had also discovered that the self can learn to live in relationship. First published in 1982, this revised edition of Maurer’s translation and expanded commentary on Lao Tzŭ’s enduring attempt to proclaim the Way of the Ways is published posthumously by family and friends who share the author’s hope that it may be useful to other seekers, as suggested by Chapter 4:

Tao is empty! Use it
And it isn’t used up.
Deep! It seems like
The forbear of the ten thousand things.
It blunts edges,
Unties tangles,
Harmonizes lights,
Unites all dusts.
Existent and deep!
I don’t know whose child it is.
It looks to be the source.

More books from Eastern

Cover of the book The Art of Living and Dying by Lao Tzu, Herrymon Maurer
Cover of the book Death, and Afterwards (Complete Edition): From the English poet, best known for the Indian epic, dealing with the life and teaching of the Buddha, who also produced a well-known poetic rendering of the sacred Hindu scripture Bhagavad Gita by Lao Tzu, Herrymon Maurer
Cover of the book Mipham's Beacon of Certainty by Lao Tzu, Herrymon Maurer
Cover of the book La meravigliosa legge del loto by Lao Tzu, Herrymon Maurer
Cover of the book 我有這麼好命?──暇滿人身,成佛道上的有暇及圓滿,你是自由且豐盛 by Lao Tzu, Herrymon Maurer
Cover of the book La voie des héros de l'éveil by Lao Tzu, Herrymon Maurer
Cover of the book The Spirit of Tibetan Buddhism by Lao Tzu, Herrymon Maurer
Cover of the book Routledge Handbook of Modern Japanese Literature by Lao Tzu, Herrymon Maurer
Cover of the book My Valentine by Lao Tzu, Herrymon Maurer
Cover of the book Nắng mới bên thềm xuân by Lao Tzu, Herrymon Maurer
Cover of the book eGuide Voyage: Tchéquie by Lao Tzu, Herrymon Maurer
Cover of the book Jaina Sutras Partie 1 by Lao Tzu, Herrymon Maurer
Cover of the book Rites of the God-King by Lao Tzu, Herrymon Maurer
Cover of the book The Crossing Place: A Journey among the Armenians by Lao Tzu, Herrymon Maurer
Cover of the book The Romanian Battlefront in World War I by Lao Tzu, Herrymon Maurer
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy