Romantic Literature and the Colonised World

Lessons from Indigenous Translations

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Asian
Cover of the book Romantic Literature and the Colonised World by Nikki Hessell, Springer International Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Nikki Hessell ISBN: 9783319709338
Publisher: Springer International Publishing Publication: February 15, 2018
Imprint: Palgrave Macmillan Language: English
Author: Nikki Hessell
ISBN: 9783319709338
Publisher: Springer International Publishing
Publication: February 15, 2018
Imprint: Palgrave Macmillan
Language: English

This book considers indigenous-language translations of Romantic texts in the British colonies. It argues that these translations uncover a latent discourse around colonisation in the original English texts. Focusing on poems by William Wordsworth, John Keats, Felicia Hemans, and Robert Burns, and on Walter Scott’s Ivanhoe, it provides the first scholarly insight into the reception of major Romantic authors in indigenous languages, and makes a major contribution to the study of global Romanticism and its colonial heritage. The book demonstrates the ways in which colonial controversies around prayer, song, hospitality, naming, mapping, architecture, and medicine are drawn out by translators to make connections between Romantic literature, its preoccupations, and debates in the nineteenth- and early twentieth-century colonial worlds.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This book considers indigenous-language translations of Romantic texts in the British colonies. It argues that these translations uncover a latent discourse around colonisation in the original English texts. Focusing on poems by William Wordsworth, John Keats, Felicia Hemans, and Robert Burns, and on Walter Scott’s Ivanhoe, it provides the first scholarly insight into the reception of major Romantic authors in indigenous languages, and makes a major contribution to the study of global Romanticism and its colonial heritage. The book demonstrates the ways in which colonial controversies around prayer, song, hospitality, naming, mapping, architecture, and medicine are drawn out by translators to make connections between Romantic literature, its preoccupations, and debates in the nineteenth- and early twentieth-century colonial worlds.

More books from Springer International Publishing

Cover of the book Mixed-Race Politics and Neoliberal Multiculturalism in South Korean Media by Nikki Hessell
Cover of the book Entrepreneurship Education at Universities by Nikki Hessell
Cover of the book Quantitative Models for Microscopic to Macroscopic Biological Macromolecules and Tissues by Nikki Hessell
Cover of the book The SAGES Manual of Pediatric Minimally Invasive Surgery by Nikki Hessell
Cover of the book The Handbook of Contraception by Nikki Hessell
Cover of the book Scholarly Adventures in Digital Humanities by Nikki Hessell
Cover of the book Balzac, Literary Sociologist by Nikki Hessell
Cover of the book European Perspectives on Behavioural Law and Economics by Nikki Hessell
Cover of the book Rethinking Infrastructure Design for Multi-Use Water Services by Nikki Hessell
Cover of the book Hydrogeology of a Large Oil-and-Gas Basin in Central Patagonia by Nikki Hessell
Cover of the book Near Net Shape Manufacturing Processes by Nikki Hessell
Cover of the book TP-Model Transformation-Based-Control Design Frameworks by Nikki Hessell
Cover of the book Intelligent Robotics and Applications by Nikki Hessell
Cover of the book Investigation of Nanoscopic Dynamics and Potentials by Interferometric Scattering Microscopy by Nikki Hessell
Cover of the book Beyond Bureaucracy by Nikki Hessell
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy