Schlaf gut, kleiner Wolf – پرسکون نیند سو جاوٗ، ننھے بھیڑئیے (Deutsch – Urdu)

Zweisprachiges Kinderbuch

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Fiction - YA
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – پرسکون نیند سو جاوٗ، ننھے بھیڑئیے (Deutsch – Urdu) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739903446
Publisher: Sefa Verlag Publication: March 1, 2019
Imprint: Language: German
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739903446
Publisher: Sefa Verlag
Publication: March 1, 2019
Imprint:
Language: German

Zweisprachiges Bilderbuch (Deutsch – Urdu) Tim kann nicht einschlafen. Sein kleiner Wolf ist weg! Hat er ihn vielleicht draußen vergessen? Ganz allein macht er sich auf in die Nacht – und bekommt unerwartet Gesellschaft… "Schlaf gut, kleiner Wolf!" ist eine herzerwärmende Gute-Nacht-Geschichte, die in mehr als 50 Sprachen übersetzt wurde. Sie ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. دو لسانی بچوں کی کتاب (جرمن – اردو) ٹم سو نہیں پا رہا۔‏‏ اس کا ننھا بھیڑیا کھو گیا ہے!‏ ‏شاید وہ اسے باہر بھول گیا ہے؟ ٹم رات کو اکیلا ہی اس کو ڈھونڈ نے نکلا۔ اور غیر متوقع طور پر کچھ دوستوں سے ملاقات ہو گئ.‏‏.‏‏.‏‏ پرسکون نیند سو جاوٗ، ننھے بھیڑئیے – ایک پرمسرّت سونے کے وقت کی کہانی ہے۔ اس کا پچاس سے زیادہ زبانوں میں ترجمہ کیاجا چکا ہے اور یہ ان تمام زبانوں کے قابل فہم مجمو عے میں دو زبانوں میں دستیاب ہے۔

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Zweisprachiges Bilderbuch (Deutsch – Urdu) Tim kann nicht einschlafen. Sein kleiner Wolf ist weg! Hat er ihn vielleicht draußen vergessen? Ganz allein macht er sich auf in die Nacht – und bekommt unerwartet Gesellschaft… "Schlaf gut, kleiner Wolf!" ist eine herzerwärmende Gute-Nacht-Geschichte, die in mehr als 50 Sprachen übersetzt wurde. Sie ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. دو لسانی بچوں کی کتاب (جرمن – اردو) ٹم سو نہیں پا رہا۔‏‏ اس کا ننھا بھیڑیا کھو گیا ہے!‏ ‏شاید وہ اسے باہر بھول گیا ہے؟ ٹم رات کو اکیلا ہی اس کو ڈھونڈ نے نکلا۔ اور غیر متوقع طور پر کچھ دوستوں سے ملاقات ہو گئ.‏‏.‏‏.‏‏ پرسکون نیند سو جاوٗ، ننھے بھیڑئیے – ایک پرمسرّت سونے کے وقت کی کہانی ہے۔ اس کا پچاس سے زیادہ زبانوں میں ترجمہ کیاجا چکا ہے اور یہ ان تمام زبانوں کے قابل فہم مجمو عے میں دو زبانوں میں دستیاب ہے۔

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Xewnên xweş, gurê piçûk (English – Kurmanji Kurdish) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – หลับฝันดีนะ หมาป่าน้อย (français – thaïlandais) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Aludj jól, Kisfarkas (Deutsch – Ungarisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – İyi uykular, küçük kurt (English – Turkish) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Slaap lekker, kleine wolf (français – néerlandais) by Ulrich Renz
Cover of the book Dormi bene, piccolo lupo – Mirno spi, mali volk (italiano – sloveno) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – نم جيداً، أيها الذئبُ الصغيرْ (français – arabe) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Selamat tidur, si serigala (Deutsch – Malaysisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Schlof gutt, klenge Wollef (Deutsch – Luxemburgisch) by Ulrich Renz
Cover of the book I cigni selvatici – البجع البري (italiano – arabo) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – Bầy chim thiên nga (français – vietnamien) by Ulrich Renz
Cover of the book Dorme bem, lobinho – نم جيداً، أيها الذئبُ الصغيرْ (português – árabe) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – חלומות פז‏‏,‏ ‏זאב קטן (English – Hebrew (Ivrit)) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – İyi uykular, küçük kurt (Deutsch – Türkisch) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy