Spanish Composition

Nonfiction, Religion & Spirituality, New Age, History, Fiction & Literature
Cover of the book Spanish Composition by Edith J. Broomhall, Library of Alexandria
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Edith J. Broomhall ISBN: 9781465514455
Publisher: Library of Alexandria Publication: March 8, 2015
Imprint: Language: English
Author: Edith J. Broomhall
ISBN: 9781465514455
Publisher: Library of Alexandria
Publication: March 8, 2015
Imprint:
Language: English
This book aims to teach Spanish idiom. The greatest hindrance to the use of idiomatic Spanish lies in the failure to realize that common English words have various Spanish meanings. To meet this difficulty, the notes and exercises of Spanish Composition are focused on the errors beginners most frequently make. For instance, attention is drawn to the fact that words like up, down, out, in, away are usually included in the Spanish verb, which is often entirely different from the English expression. Thus, while "to get" is obtener, "to get up" is levantarse. Of course the treatment cannot be exhaustive, but enough examples are given to show the pupil the necessity of thinking before translating even the commonest words and phrases. The aim has been to give a simple and specific discussion of everyday expressions rather than to try to cover the entire field of Spanish idiom.
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
This book aims to teach Spanish idiom. The greatest hindrance to the use of idiomatic Spanish lies in the failure to realize that common English words have various Spanish meanings. To meet this difficulty, the notes and exercises of Spanish Composition are focused on the errors beginners most frequently make. For instance, attention is drawn to the fact that words like up, down, out, in, away are usually included in the Spanish verb, which is often entirely different from the English expression. Thus, while "to get" is obtener, "to get up" is levantarse. Of course the treatment cannot be exhaustive, but enough examples are given to show the pupil the necessity of thinking before translating even the commonest words and phrases. The aim has been to give a simple and specific discussion of everyday expressions rather than to try to cover the entire field of Spanish idiom.

More books from Library of Alexandria

Cover of the book Adonijah: A Tale of the Jewish Dispersion by Edith J. Broomhall
Cover of the book Top of The World Stories for Boys and Girls Translated from The Scandinavian Languages by Edith J. Broomhall
Cover of the book The Judgment Books: A Story by Edith J. Broomhall
Cover of the book The Centenary Garland: Being Pictorial Illustrations of the Novels of Sir Walter Scott by Edith J. Broomhall
Cover of the book Mackinac and Lake Stories by Edith J. Broomhall
Cover of the book The Tiger-Slayer: A Tale of the Indian Desert by Edith J. Broomhall
Cover of the book Myths of the Rhine by Edith J. Broomhall
Cover of the book A First Spanish Reader by Edith J. Broomhall
Cover of the book The Mystery of Mary by Edith J. Broomhall
Cover of the book Human Nature In The Bible by Edith J. Broomhall
Cover of the book Our Little Swedish Cousin by Edith J. Broomhall
Cover of the book A Lear of the Steppes and Other Stories by Edith J. Broomhall
Cover of the book Ethics in Service by Edith J. Broomhall
Cover of the book Rome, Turkey, and Jerusalem by Edith J. Broomhall
Cover of the book Great African Travellers From Mungo Park to Livingstone and Stanley by Edith J. Broomhall
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy