The Holy Bible: Catholic Public Domain Version

Nonfiction, Religion & Spirituality, Bible & Bible Studies, Bibles, Contemporary, Other Bibles
Cover of the book The Holy Bible: Catholic Public Domain Version by God, CrossReach Publications
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: God ISBN: 1230001907704
Publisher: CrossReach Publications Publication: September 19, 2017
Imprint: Language: English
Author: God
ISBN: 1230001907704
Publisher: CrossReach Publications
Publication: September 19, 2017
Imprint:
Language: English

The Catholic Public Domain Version (CPDV) is a fairly-literal modern English edition of the Bible, translated from the Pope Sixtus V and Pope Clement VIII Latin Vulgate, using the Challoner Douay Rheims version as a guide. The CPDV is specifically a Roman Catholic translation, which translates both the Old and the New Testaments in the light of Roman Catholic doctrine, in order to make the text more accessible to the Catholic reader. The CPDV carefully avoids inclusive language, instead translating each noun that refers to human persons in accordance with the gender and number of the source text. The word meaning 'sons' is translated as 'sons', the word meaning 'brothers' is translated as 'brothers', and so on. The Vatican norms for Bible translation reject the use of inclusive or gender-neutral language. And yet many modern translations have thoroughly integrated this type of language into the text of the Bible to make it politically-correct.

The CPDV attempts to conform to the Norms for the Translation of Biblical Texts for Use in the Liturgy, as promulgated by the Vatican's Congregation for the Doctrine of the Faith when that office was under the leadership of then Cardinal Joseph Ratzinger (now Pope Benedict XVI). The CPDV rejects the idea that scholarship should take precedence over faith. Some scholars do not think that the Old Testament should be translated or interpreted in the light of the New Testament, nor do they think that the whole Bible should be translated (or even interpreted) in the light of the Catholic Faith. To the contrary, the CPDV seeks to clarify the Christian and specifically Roman Catholic meanings found throughout the entire Bible. Faith should always take precedence over scholarship.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

The Catholic Public Domain Version (CPDV) is a fairly-literal modern English edition of the Bible, translated from the Pope Sixtus V and Pope Clement VIII Latin Vulgate, using the Challoner Douay Rheims version as a guide. The CPDV is specifically a Roman Catholic translation, which translates both the Old and the New Testaments in the light of Roman Catholic doctrine, in order to make the text more accessible to the Catholic reader. The CPDV carefully avoids inclusive language, instead translating each noun that refers to human persons in accordance with the gender and number of the source text. The word meaning 'sons' is translated as 'sons', the word meaning 'brothers' is translated as 'brothers', and so on. The Vatican norms for Bible translation reject the use of inclusive or gender-neutral language. And yet many modern translations have thoroughly integrated this type of language into the text of the Bible to make it politically-correct.

The CPDV attempts to conform to the Norms for the Translation of Biblical Texts for Use in the Liturgy, as promulgated by the Vatican's Congregation for the Doctrine of the Faith when that office was under the leadership of then Cardinal Joseph Ratzinger (now Pope Benedict XVI). The CPDV rejects the idea that scholarship should take precedence over faith. Some scholars do not think that the Old Testament should be translated or interpreted in the light of the New Testament, nor do they think that the whole Bible should be translated (or even interpreted) in the light of the Catholic Faith. To the contrary, the CPDV seeks to clarify the Christian and specifically Roman Catholic meanings found throughout the entire Bible. Faith should always take precedence over scholarship.

More books from CrossReach Publications

Cover of the book Poland: A Brief Outline of its History by God
Cover of the book The Church and Social Problems by God
Cover of the book The Training of Children in the Christian Family by God
Cover of the book Adder's Eggs and Spider's Web's by God
Cover of the book Christless Christianity by God
Cover of the book Shall the Fundamentalists Win? by God
Cover of the book The Inevitable Christ by God
Cover of the book Bible in Basic English (BBE) by God
Cover of the book A Rebuke of Schaff's Account of Servetus by God
Cover of the book Hymns of the Reformation by God
Cover of the book Expository Addresses on the Epistle to the Ephesians by God
Cover of the book Notes on the Prophecy of Zechariah by God
Cover of the book Notes on the Prophecy of Habakkuk by God
Cover of the book Reasons for Faith by God
Cover of the book The Mysteries of God by God
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy