Translation and the Intersection of Texts, Contexts and Politics

Historical and Socio-Cultural Perspectives

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting, Linguistics
Cover of the book Translation and the Intersection of Texts, Contexts and Politics by , Springer International Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9783319537481
Publisher: Springer International Publishing Publication: July 27, 2017
Imprint: Palgrave Macmillan Language: English
Author:
ISBN: 9783319537481
Publisher: Springer International Publishing
Publication: July 27, 2017
Imprint: Palgrave Macmillan
Language: English

This book analyzes the impact of historical, political and sociocultural contexts on the reading, rewriting and translating of texts. The authors base their arguments on their experiences of translating or researching different text types, taking in fiction, short stories, memoirs, religious texts, scientific treatises, and news reports from a variety of different languages and cultural traditions. In doing so they cover a wide range of contexts and time periods, including Early Modern Europe, post-1848 Switzerland, nineteenth-century Portugal, Egypt in the early twentieth century under British colonial rule, Spain under Franco’s dictatorship, and contemporary Peru and China. They also consider the theoretical and pedagogical implications of their conclusions for translation students and practitioners. This edited collection will be of great interest to scholars working in translation studies, applied linguistics, and on issues of cultural difference. 

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This book analyzes the impact of historical, political and sociocultural contexts on the reading, rewriting and translating of texts. The authors base their arguments on their experiences of translating or researching different text types, taking in fiction, short stories, memoirs, religious texts, scientific treatises, and news reports from a variety of different languages and cultural traditions. In doing so they cover a wide range of contexts and time periods, including Early Modern Europe, post-1848 Switzerland, nineteenth-century Portugal, Egypt in the early twentieth century under British colonial rule, Spain under Franco’s dictatorship, and contemporary Peru and China. They also consider the theoretical and pedagogical implications of their conclusions for translation students and practitioners. This edited collection will be of great interest to scholars working in translation studies, applied linguistics, and on issues of cultural difference. 

More books from Springer International Publishing

Cover of the book Impact of Occupants' Behaviour on Zero-Energy Buildings by
Cover of the book Alien Encounter by
Cover of the book Impact of Culture on Management of Foreign SMEs in China by
Cover of the book Surfaces in Classical Geometries by
Cover of the book LaTeX in 24 Hours by
Cover of the book Challenges of Second and Foreign Language Education in a Globalized World by
Cover of the book Stroke Genetics by
Cover of the book The Public Economy in Crisis by
Cover of the book Optoelectronic Circuits in Nanometer CMOS Technology by
Cover of the book Scaphoid Fractures and Nonunions by
Cover of the book Sustainability of Agricultural Environment in Egypt: Part I by
Cover of the book Wireless Algorithms, Systems, and Applications by
Cover of the book A How To Guide For Medical Students by
Cover of the book Level Crossing Methods in Stochastic Models by
Cover of the book Image and Graphics by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy