Translation, Globalisation and Localisation

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting
Cover of the book Translation, Globalisation and Localisation by Wang NING and Sun YIFENG, Channel View Publications
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Wang NING and Sun YIFENG ISBN: 9781847695352
Publisher: Channel View Publications Publication: March 28, 2008
Imprint: Multilingual Matters Language: English
Author: Wang NING and Sun YIFENG
ISBN: 9781847695352
Publisher: Channel View Publications
Publication: March 28, 2008
Imprint: Multilingual Matters
Language: English
The global/local distinction has changed significantly, and the topic has been heatedly debated in literary and cultural as well as translation scholarship. In this age of globalisation, the traditional definition of translation has been altered. In the present anthology, translation is viewed as a cultural and political practice, and accordingly translation studies is based on a heightened awareness of global/local tensions in translation and of its moderating and transforming impact on local cultural paradigms. All the essays in this anthology deal with issues of translation from a cultural and theoretic perspective with regard to tensions and conflicts between global and local interests and values. No matter how different their approaches may seem, the essays are thematically integrated to discuss translation in a dialectical framework: either “globalising” Chinese issues internationally, or “localising” general and international issues domestically.
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
The global/local distinction has changed significantly, and the topic has been heatedly debated in literary and cultural as well as translation scholarship. In this age of globalisation, the traditional definition of translation has been altered. In the present anthology, translation is viewed as a cultural and political practice, and accordingly translation studies is based on a heightened awareness of global/local tensions in translation and of its moderating and transforming impact on local cultural paradigms. All the essays in this anthology deal with issues of translation from a cultural and theoretic perspective with regard to tensions and conflicts between global and local interests and values. No matter how different their approaches may seem, the essays are thematically integrated to discuss translation in a dialectical framework: either “globalising” Chinese issues internationally, or “localising” general and international issues domestically.

More books from Channel View Publications

Cover of the book Dialogues with Ethnography by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Why English? by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Resorts and Ports by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Royal Tourism by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Language and HIV/AIDS by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Immersion Education by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Tourist Behaviour and the Contemporary World by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Sport Tourism by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book New Insights into Arabic Translation and Interpreting by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Content and Language Integrated Learning by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Managing Educational Tourism by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Explorer Travellers and Adventure Tourism by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Literacy Theories for the Digital Age by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Social Media and Minority Languages by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Perspectives on Language as Action by Wang NING and Sun YIFENG
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy