Treason

Poems by Hedi Kaddour

Fiction & Literature, Poetry, Continental European
Cover of the book Treason by Hedi Kaddour, Yale University Press
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Hedi Kaddour ISBN: 9780300162981
Publisher: Yale University Press Publication: April 6, 2010
Imprint: Yale University Press Language: English
Author: Hedi Kaddour
ISBN: 9780300162981
Publisher: Yale University Press
Publication: April 6, 2010
Imprint: Yale University Press
Language: English

Hédi Kaddour’s poetry arises from observation, from situations both ordinary and emblematic—of contemporary life, of human stubbornness, human invention, or human cruelty. With Treason, the award-winning poet and translator Marilyn Hacker presents an English-speaking audience with the first selected volume of his work.

The poetries of several languages and literary traditions are lively and constant presences in the work of Hédi Kaddour, a Parisian as well as a Germanist and an Arabist.  A walker’s, a watcher’s, and a listener’s poems, his sonnet-shaped vignettes often include a line or two of dialogue that turns his observations and each poem itself into a kind of miniature theater piece.  Favoring compact, classical models over long verse forms, Kaddour questions the structures of syntax and the limits of poetic form, combining elements of both international modernism and postmodernism with great sophistication.

Capturing Kaddour’s full range of diction, as well as his speed, momentum, and tone, Marilyn Hacker’s translations brilliantly bring these poems alive.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Hédi Kaddour’s poetry arises from observation, from situations both ordinary and emblematic—of contemporary life, of human stubbornness, human invention, or human cruelty. With Treason, the award-winning poet and translator Marilyn Hacker presents an English-speaking audience with the first selected volume of his work.

The poetries of several languages and literary traditions are lively and constant presences in the work of Hédi Kaddour, a Parisian as well as a Germanist and an Arabist.  A walker’s, a watcher’s, and a listener’s poems, his sonnet-shaped vignettes often include a line or two of dialogue that turns his observations and each poem itself into a kind of miniature theater piece.  Favoring compact, classical models over long verse forms, Kaddour questions the structures of syntax and the limits of poetic form, combining elements of both international modernism and postmodernism with great sophistication.

Capturing Kaddour’s full range of diction, as well as his speed, momentum, and tone, Marilyn Hacker’s translations brilliantly bring these poems alive.

More books from Yale University Press

Cover of the book Moses by Hedi Kaddour
Cover of the book 23/7 by Hedi Kaddour
Cover of the book The Liberty Bell by Hedi Kaddour
Cover of the book Sincerity after Communism by Hedi Kaddour
Cover of the book The Fragile Middle Class by Hedi Kaddour
Cover of the book Crop Genetic Diversity in the Field and on the Farm by Hedi Kaddour
Cover of the book Packing My Library by Hedi Kaddour
Cover of the book The Beecher Sisters by Hedi Kaddour
Cover of the book December 1941: Twelve Days that Began a World War by Hedi Kaddour
Cover of the book Stepping in the Same River Twice by Hedi Kaddour
Cover of the book The Nation?s Crucible by Hedi Kaddour
Cover of the book Henry V by Hedi Kaddour
Cover of the book The Voting Wars: From Florida 2000 to the Next Election Meltdown by Hedi Kaddour
Cover of the book Squeezed: What You Don't Know About Orange Juice by Hedi Kaddour
Cover of the book Death by Hedi Kaddour
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy