Balkanmärchen auf 251 Seiten

67 Märchen der Serbokroaten, Bulgaren und Albaner

Fiction & Literature, Historical
Cover of the book Balkanmärchen auf 251 Seiten by Johann Heinrich August Leskien, neobooks
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Johann Heinrich August Leskien ISBN: 9783742763082
Publisher: neobooks Publication: December 3, 2017
Imprint: Language: German
Author: Johann Heinrich August Leskien
ISBN: 9783742763082
Publisher: neobooks
Publication: December 3, 2017
Imprint:
Language: German

Aus Albanien / Bulgarien, Serbien und Kroatien Einleitung Der Titel "Balkanmärchen" entspricht nicht ganz dem geographischen Gebiet, aus dem die Märchen dieses Bandes stammen. Es fehlen darin von den Völkern der Balkanhalbinsel die Griechen, Aromunen (Zinzaren, Mazedowlachen) und Türken, und mit der Aufnahme von Märchen aus Kroatien wird die Balkanhalbinsel überschritten. Enthalten sind in diesem Bande also nur s e r b o k r o a t i s c h e , b u l g a r i - s c h e und a l b a n i s c h e Märchen. Eine Auswahl aus den Märchen der Serbokroaten, Bulgaren und Albaner so zu treffen, daß für jedes Volk etwas dem Stoffe oder der Form nach Eigentümliches herauskommt, ist kaum Möglich. Die Völker der Balkanhalbinsel grenzen eng aneinander, die Sprachgrenzen durchkreuzen sich z.T. so, daß Wanderungen der Märchen von einem Volk zum andern notwendig stattfinden müssen. In Mazedonien z.B. wohnen Bulgaren, Serben, Albaner, Aromunen, Griechen und Türken neben- und durcheinander. Zweiund mehrsprachige Menschen gibt es daher eine große Menge; solche vernehmen Erzählungen in einer ihnen geläufigen Sprache und erzählen sie weiter in einer ihnen ebenso bekannten, in deren Gebiet die Märchen dann weiter von Mund zu Mund verbreitet werden. Dazu kommt, daß die Bekenner des Islam unter den Serben, Bulgaren und Albanern in enger Verbindung mit ihren orientalischen Religionsgenossen stehen, und daß ein islamitisches Volk, die T ü r k e n , ein halbes Jahrtausend auf der Balkanhalbinsel geherrscht hat. Dadurch ist der orientalische Märchenschatz dorthin gelangt. Das zeigt sich häufig noch in der Beibehaltung türkischer Wörter und in der orientalischen Färbung? was Sitten und Lebensanschauungen betrifft. Neben diesem mächtigen Einfluß kommen aber noch andre Beziehungen in Betracht.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Aus Albanien / Bulgarien, Serbien und Kroatien Einleitung Der Titel "Balkanmärchen" entspricht nicht ganz dem geographischen Gebiet, aus dem die Märchen dieses Bandes stammen. Es fehlen darin von den Völkern der Balkanhalbinsel die Griechen, Aromunen (Zinzaren, Mazedowlachen) und Türken, und mit der Aufnahme von Märchen aus Kroatien wird die Balkanhalbinsel überschritten. Enthalten sind in diesem Bande also nur s e r b o k r o a t i s c h e , b u l g a r i - s c h e und a l b a n i s c h e Märchen. Eine Auswahl aus den Märchen der Serbokroaten, Bulgaren und Albaner so zu treffen, daß für jedes Volk etwas dem Stoffe oder der Form nach Eigentümliches herauskommt, ist kaum Möglich. Die Völker der Balkanhalbinsel grenzen eng aneinander, die Sprachgrenzen durchkreuzen sich z.T. so, daß Wanderungen der Märchen von einem Volk zum andern notwendig stattfinden müssen. In Mazedonien z.B. wohnen Bulgaren, Serben, Albaner, Aromunen, Griechen und Türken neben- und durcheinander. Zweiund mehrsprachige Menschen gibt es daher eine große Menge; solche vernehmen Erzählungen in einer ihnen geläufigen Sprache und erzählen sie weiter in einer ihnen ebenso bekannten, in deren Gebiet die Märchen dann weiter von Mund zu Mund verbreitet werden. Dazu kommt, daß die Bekenner des Islam unter den Serben, Bulgaren und Albanern in enger Verbindung mit ihren orientalischen Religionsgenossen stehen, und daß ein islamitisches Volk, die T ü r k e n , ein halbes Jahrtausend auf der Balkanhalbinsel geherrscht hat. Dadurch ist der orientalische Märchenschatz dorthin gelangt. Das zeigt sich häufig noch in der Beibehaltung türkischer Wörter und in der orientalischen Färbung? was Sitten und Lebensanschauungen betrifft. Neben diesem mächtigen Einfluß kommen aber noch andre Beziehungen in Betracht.

More books from neobooks

Cover of the book How to talk to the woman of your dreams by Johann Heinrich August Leskien
Cover of the book Von zu Hause aus Geld verdienen! by Johann Heinrich August Leskien
Cover of the book Wolf Breed - Oliver (Band 4) by Johann Heinrich August Leskien
Cover of the book Die helfenden Elfen by Johann Heinrich August Leskien
Cover of the book Und es jubeln die Rachegeister: Ein Regio Mystery Krimi aus Österreich by Johann Heinrich August Leskien
Cover of the book Verkaufsstrategien, die auch funktionieren by Johann Heinrich August Leskien
Cover of the book JETZT BIST DU WEG! DIE ABRECHNUNG by Johann Heinrich August Leskien
Cover of the book FANTASIEREISEN by Johann Heinrich August Leskien
Cover of the book 10 Rezepte für Pizza und Handbrot by Johann Heinrich August Leskien
Cover of the book Erpressungs-Trojaner by Johann Heinrich August Leskien
Cover of the book Wie das Christkind zu den Menschen kam by Johann Heinrich August Leskien
Cover of the book Mein Morbi und ich by Johann Heinrich August Leskien
Cover of the book SPURENLEGER by Johann Heinrich August Leskien
Cover of the book Die Schildbürger by Johann Heinrich August Leskien
Cover of the book Tropfen der Ewigkeit by Johann Heinrich August Leskien
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy