Schlaf gut, kleiner Wolf – ښه ویده شه، کوچنی لیوه (Deutsch – Paschtunisch)

Zweisprachiges Kinderbuch

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Fiction - YA
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – ښه ویده شه، کوچنی لیوه (Deutsch – Paschtunisch) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739905303
Publisher: Sefa Verlag Publication: March 1, 2019
Imprint: Language: German
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739905303
Publisher: Sefa Verlag
Publication: March 1, 2019
Imprint:
Language: German

Zweisprachiges Bilderbuch (Deutsch – Paschtunisch) Tim kann nicht einschlafen. Sein kleiner Wolf ist weg! Hat er ihn vielleicht draußen vergessen? Ganz allein macht er sich auf in die Nacht – und bekommt unerwartet Gesellschaft… "Schlaf gut, kleiner Wolf!" ist eine herzerwärmende Gute-Nacht-Geschichte, die in mehr als 50 Sprachen übersetzt wurde. Sie ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. د کوچنیانودوه ژبی کتاب (الماني – پښتو) ‏تیم خوب نه وړی.‏‏ ‏‏د هغی کوچنی لیوه ورک شوی!‏ ‏کیدای شی بهر ور څخه هیر شوی وی؟ تیم یواځی دشپی په لټولو پیل وکړو. او دانتظار پرته د خپل ملګرو سره مخ شو‏‏ ...‏ ‏ښه ویده شه، کوچنی لیوه - یوه په زړه پوری د خوب په وخت کښی کیسه.‏‏ ‏‏چی ۵۰ څخه ډیرو ژبو باندی ژباړل شوی او د دوه ژبی ټوک په توګه د ژبو د مجموعی څخه دا لیکل شوی‏‏.‏

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Zweisprachiges Bilderbuch (Deutsch – Paschtunisch) Tim kann nicht einschlafen. Sein kleiner Wolf ist weg! Hat er ihn vielleicht draußen vergessen? Ganz allein macht er sich auf in die Nacht – und bekommt unerwartet Gesellschaft… "Schlaf gut, kleiner Wolf!" ist eine herzerwärmende Gute-Nacht-Geschichte, die in mehr als 50 Sprachen übersetzt wurde. Sie ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. د کوچنیانودوه ژبی کتاب (الماني – پښتو) ‏تیم خوب نه وړی.‏‏ ‏‏د هغی کوچنی لیوه ورک شوی!‏ ‏کیدای شی بهر ور څخه هیر شوی وی؟ تیم یواځی دشپی په لټولو پیل وکړو. او دانتظار پرته د خپل ملګرو سره مخ شو‏‏ ...‏ ‏ښه ویده شه، کوچنی لیوه - یوه په زړه پوری د خوب په وخت کښی کیسه.‏‏ ‏‏چی ۵۰ څخه ډیرو ژبو باندی ژباړل شوی او د دوه ژبی ټوک په توګه د ژبو د مجموعی څخه دا لیکل شوی‏‏.‏

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – ძილი ნებისა, პატარა მგელო (Deutsch – Georgisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – İyi uykular, küçük kurt (English – Turkish) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – De vilda svanarna (français – suédois) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Lala kakuhle, njanana yasendle (English – Xhosa) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – نم جيداً، أيها الذئبُ الصغيرْ (Deutsch – Arabisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Dormi bene, piccolo lupo – نم جيداً، أيها الذئبُ الصغيرْ (italiano – arabo) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Ngủ ngon, Sói con yêu (français – vietnamien) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – Divlji Labudovi (Deutsch – Kroatisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – Slaap lekker, kleine wolf (español – holandés) by Ulrich Renz
Cover of the book Auf der Spur der Erpresser: In Einfacher Sprache by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Head ööd, väike hundu (English – Estonian) by Ulrich Renz
Cover of the book I cigni selvatici – Die wilden Schwäne (italiano – tedesco) by Ulrich Renz
Cover of the book I cigni selvatici – A vad hattyúk (italiano – ungherese) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – जंगली हंस (Deutsch – Hindi) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Mirno spi, mali volk (English – Slovene) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy