The Semiotics of Subtitling

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book The Semiotics of Subtitling by Zoe De Linde, Neil Kay, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Zoe De Linde, Neil Kay ISBN: 9781134957484
Publisher: Taylor and Francis Publication: April 8, 2016
Imprint: Routledge Language: English
Author: Zoe De Linde, Neil Kay
ISBN: 9781134957484
Publisher: Taylor and Francis
Publication: April 8, 2016
Imprint: Routledge
Language: English

Subtitling serves two purposes: to translate the dialogue of foreign language films for secondary audiences (interlingual) and to transform the soundtrack of television programmes into written captions for deaf and hard-of-hearing viewers (intralingual). While both practices have strong linguistic roots, often being compared to text translation and editing, this book reveals the complex influences arising from the audiovisual environment. Far from being simply a matter of linguistic equivalence, the authors show how the effectiveness of subtitles is crucially dependent upon the hidden semiotic relations between text and image; relations which affect the meaning of the visual-linguistic message and the way in which that message is ultimately received.

 

Focusing primarily on intralingual subtitling, The Semiotics of Subtitling adopts a holistic approach, combining linguistic theory with empirical eye-movement analysis in order to explore the full depth of the medium and the reading behaviour of viewers.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Subtitling serves two purposes: to translate the dialogue of foreign language films for secondary audiences (interlingual) and to transform the soundtrack of television programmes into written captions for deaf and hard-of-hearing viewers (intralingual). While both practices have strong linguistic roots, often being compared to text translation and editing, this book reveals the complex influences arising from the audiovisual environment. Far from being simply a matter of linguistic equivalence, the authors show how the effectiveness of subtitles is crucially dependent upon the hidden semiotic relations between text and image; relations which affect the meaning of the visual-linguistic message and the way in which that message is ultimately received.

 

Focusing primarily on intralingual subtitling, The Semiotics of Subtitling adopts a holistic approach, combining linguistic theory with empirical eye-movement analysis in order to explore the full depth of the medium and the reading behaviour of viewers.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book The Reign of Mary Tudor by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book The Wounds of Exclusion by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Global Organized Crime and International Security by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Enhancing the Quality of Life in Advanced Dementia by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Theatre: The Rediscovery of Style and Other Writings by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Moulding the Female Body in Victorian Fairy Tales and Sensation Novels by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Arden (Routledge Revivals) by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Advanced Public Speaking by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book e-Business Fundamentals by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book The Army and the Indonesian Genocide by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Russian Writers on Translation by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Implementing Mobile TV by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Anglo-american Postmodernity by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book The Immaterial Self by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Pope Alexander III (1159–81) by Zoe De Linde, Neil Kay
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy