Virtuelle Arbeitswelten

Fallstudien zur Kommunikation in Multimediakonferenzen internationaler Arbeitsgruppen

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, British, Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Education & Teaching
Cover of the book Virtuelle Arbeitswelten by Susanne Hoppe, Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Susanne Hoppe ISBN: 9783653985375
Publisher: Peter Lang Publication: February 19, 2014
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften Language: German
Author: Susanne Hoppe
ISBN: 9783653985375
Publisher: Peter Lang
Publication: February 19, 2014
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Language: German

Das Englische ist als Fachsprache und Lingua franca im internationalen Geschäftskontext unverzichtbar. Diese Studie analysiert erstmals seinen Gebrauch in Multimediakonferenzen, deren Teilnehmer sich an verschiedenen Orten befinden, während sie visuell präsentierte Daten bearbeiten. Die Studie zeigt, welche (non)verbalen Mittel eingesetzt werden, um diese hochspezifische Kommunikation zu meistern. Ein Ergebnis ist, dass Multilingualität und -kulturalität die Interaktionsstruktur beeinflussen. Sichtbar wird dies zum einen an spezifischen Formen des Code-Switching, Code-Mixing und Co-Lingualismus, zum anderen an zwei funktional unterschiedlich motivierten Typen von Sprechpausen. Detaillierte Transkripte der Konferenzen als wertvolles Datenkorpus für die nachfolgende Forschung liegen der Studie bei.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Das Englische ist als Fachsprache und Lingua franca im internationalen Geschäftskontext unverzichtbar. Diese Studie analysiert erstmals seinen Gebrauch in Multimediakonferenzen, deren Teilnehmer sich an verschiedenen Orten befinden, während sie visuell präsentierte Daten bearbeiten. Die Studie zeigt, welche (non)verbalen Mittel eingesetzt werden, um diese hochspezifische Kommunikation zu meistern. Ein Ergebnis ist, dass Multilingualität und -kulturalität die Interaktionsstruktur beeinflussen. Sichtbar wird dies zum einen an spezifischen Formen des Code-Switching, Code-Mixing und Co-Lingualismus, zum anderen an zwei funktional unterschiedlich motivierten Typen von Sprechpausen. Detaillierte Transkripte der Konferenzen als wertvolles Datenkorpus für die nachfolgende Forschung liegen der Studie bei.

More books from Peter Lang

Cover of the book Privatautonome Gestaltung der Vorstandshaftung by Susanne Hoppe
Cover of the book Poets on Poets by Susanne Hoppe
Cover of the book Power Play by Susanne Hoppe
Cover of the book The Literary Avatars of Christian Sacramentality, Theology and Practical Life in Recent Modernity by Susanne Hoppe
Cover of the book CALL for Openness by Susanne Hoppe
Cover of the book New Challenges in Change Management by Susanne Hoppe
Cover of the book Concurrences régionales dans un monde multipolaire émergent by Susanne Hoppe
Cover of the book Polnisch-deutsche Unternehmenskommunikation by Susanne Hoppe
Cover of the book Paul Zechs Exilwerk by Susanne Hoppe
Cover of the book A Corpus-Based Study of Nominalization in Translations of Chinese Literary Prose by Susanne Hoppe
Cover of the book Linguistische und sprachdidaktische Aspekte germanistischer Forschung Chinesisch-Deutsch by Susanne Hoppe
Cover of the book Scripts and Communication for Relationships by Susanne Hoppe
Cover of the book Eschatology of the Thessalonian Correspondence by Susanne Hoppe
Cover of the book Potenzial und Grenzen der Missbrauchskontrollregelung in der Europaeischen Union und in der Volksrepublik China by Susanne Hoppe
Cover of the book Studi Pergolesiani- Pergolesi Studies by Susanne Hoppe
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy